dimarts, d’octubre 19, 2004

Antonio Machado, qué poeta..

He encontrado una canción de Joan Manual Serrat..
y me gusta mucho..

Aquí, para vosotros..

el texto de la canción, por Antonio Machado y Joan Manuel Serrat.


He recuerdo este texto.. cuando estaba buscando a una fiesta, un ´rave´
en el bosque.. a cerca de Rubí..
estabamos buscando durante cinco horas..
Hemos encontrado mucha gente, tambien buscando a la fiesta..
y por fin, estaba ´puta madre´.

(Forgive my lenguage, it seems to be a way to say something it just so totally awesome, even though it means ´whore mother´.. Oh well, the girlfriend of Jesus was a whore as well I believe.. it´s just a job, wether I sell my hands or I sell my cross.. what´s the big deal?)

Pues, el texto.. para vosotros..
Quizas una persona puede traducir el texto..?
Yo entiendo algo.. pero prefiero que entiendo todo.



¨Todo pasa y todo queda
pero lo nuestro es pasar,
pasar haciendo caminos,
caminos sobre la mar.

Nunca perseguía la gloria
ni dejar en la memoria
de los hombres mi canción;
yo amo los mundos sutiles,
ingravidos y gentiles
como pompas de jabón.
Me gusta verlos pintarse
de sol y grana, volar
bajo el cielo azul, temblar
súbitamente y quebrarse.

Nunca perseguía la gloria..

Caminante son tus huellas
el camino, y nada más;
caminante no hay camino,
se hace camino al andar.
Al andar se hace camino,
y volver la vista atrás.
Se ve la senda que nunca
se ha a volver a pisar.
Caminante, no hay camino,
sino estelas en la mar.

Hace algun tiempo en ese lugar
donde hoy los bosques se visten de espinos
se oyó la voz de un poeta gritar
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar...

golpe a golpa, verso a verso...
Murío el poeta lejos del hogar
le cubre es polco de un país vecino
Al alegarse, le vieron llorar
Caminante, no hay camino,
se ahce camino al andar...

Golpe a golpe, verso a verso...
cuando el jiguero no puede cantar
cuando el poeta es un peregrino,
cuando de nada nos sirve rezar.
Caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.